úterý 28. ledna 2014

Vypravování o oslavě narozenin sultána běhu Abú Jahjá

A vypravuje se také mezi jiným, že žil ve velkém městě sultán běhu Abú Jahjá. Jeho lid jej miloval pro jeho veselou, přátelskou a sdílnou povahu. Sultán choval se k lidu svému vždy s přívětivostí převelikou, času vždy našel si, aby jej vlídným slovem či milým psaní povzbudil.
I přiblížil se den narozenin sultánových. Jeho poddaní neodvážili se slavnost vystrojit, neb sultán sám vyhlásil, že oslavovat den svůj během by rád. Sezval proto přátel svých, princů, princezen, i poddaných svých do parku lesnatého, kde zvesela všichni tak, jak sultán přál si, během výročí zrození jeho oslavovali.
Minuly svátky vánoční i starý rok překlenul se v nový. Tu jedna z princezen rozhodla se, že sultána bez oslavy ponechati možné není. Jala se tedy sultánky tázati, zda choti jejímu byl dostatečný banket v měsících padajících listů vystrojen. I dozvěděla se, že nebyl. Rozeslala tedy holuby elektronické do všech stran světa, jež vzlétli ke slunci jako šípy vojskem vystřelené. Vraceli se záhy, načež rozhodnuto jednomyslně bylo: sultán oslavy opožděné dočká se. 
Princezna běhu zařizování potřebných ujala se, leč úkol nelehký čekal ji. Jasné bylo, že oslava v tajnosti nachystána být musí, by překvapení sultánovo bylo dostatečné. Holubi neúnavně mávali křídly z per z nul a jedniček stvořených na svých nekonečných cestách mezi princeznou a sezvanými hosty. Dary vybrány byly, zhotoveny, do papírů skvostných zabaleny, i sladkostí nesmírných zajištěno bylo k sultánově poctě.
A zastihlo mě ráno, i zmlkla jsem v řeči, k níž mi dovoleno dáno.

Když pak nastala noc čtyřiadvacátá po roce novém, co stalo se, pravím vám: V oře železného z večera jsem usedla i s dcerou svou a na oslavu vydaly jsme se. Mráz i tma halily sezvané hosty, kteřížto před místem hostiny konání již netrpělivě čekali. Po schodech do útrob sálů sestupovat jsme se jali, kde u stolů dřevěných hosté seděli a v sále nejzazším i sultán se svými věrnými moku sladového nic netuše upíjel. 
S písní na rtech vstoupila skupina přátel sultánových do síně a jeho překvapení dozajista nezměrné bylo. Všichni sultánu drahému mnoho šťastných let v běhu přáli, dary předávali i pozdviženou sklenkou najevo svou přízeň a přání dali. 
Pak sedělo se a pilo, jak na oslavách takových pít a sedět se má. Stoly pod hojností pokrmů prohýbaly se a všichni šťastní byli, že sultána překvapit mohli a že radost do srdce jeho zanést dokázali. 
Buď tedy jako sultán z té země vzdálené ke svým poddaným a blízkým vždy sdílný, měj srdce otevřené a každý pak šťasten bude, když oslavovat po boku tvém bude moci.

PS: Honza tak dlouho ponoukal, abych něco napsala ve stylu Tisíce a jedné noci, že se to semínko prostě jednou chytit muselo. Máš cos chtěl, sultáne ;-) Ještě jednou všechno nejnejnej!

15 komentářů:

  1. Odpovědi
    1. Na Tisíc a jednu noc je tam málo sexu, vím, ale díky :-D

      Vymazat
  2. Malo sexu? A dyt tam se sultanem byl nacelnik pro styk. Nahodou, je to krasnej pribeh. Jenom skoda, ze se takovy veci nedejou i ve skutecnosti!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jaktože nedějou? :-)

      Takovouhle párty chci k padesátinám já. :D

      http://www.youtube.com/watch?v=wyx6JDQCslE

      Vymazat
    2. To nevím, zda se dočkáš :oDDD

      Vymazat
    3. Jestli budeš chodit takhle vyfiknutej, tak slibuju, že ti ji uspořádám! :-D

      Vymazat
    4. Kdyby ses nevymlouvala na nějakou hloupou práci kdesi uprostřed Středozemního moře a radši přiletěla k Sádlům, věděla bys, že je to pravda a nic než pravda ;-)

      Vymazat
  3. Ja napriklad ocenuji i vetnou skladbu pribehu.. Ono psat "reci vazanou" je tezke a ty to ovladas velmi dobre..:)
    Jjo, pohadky tisice a jednoho behu!
    Ono zrovna vcera jsem si tusim vybavil oblibeneho HYMANa KAPLANa.. V souvislosti s jeho praci o konickach... Myslim, ze napsat neco v jeho stylu taky muze byt velmi osvobozujici:)
    Hezky den a moc diky! Jsi uplna Seherezada!!
    HK: "Moje houby sou šecky mošny důry. Lesni důry, loučni důry, horsky důry, prostě cik cak do číroty. Jak míle je venku teple a slůně... Ta oplocha! To slůničko! Ten úblněk! Ty souchvostí! Ty opláčky! Ten čistej stuch do plíců! Ty pažidy pod nohama! Ty cvrky nepeskýho ptákovstva! A šmeláci a kobylinky, to šecko sou zásraky číroty. A fážíme to, my lictvo? Víme, co ušít? Cha? Né!"
    At nam to hezky beha a jeste lip se zije..:) 12:)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. :-) Hyman nikdy nezklame ;-) Psaní v jeho duchu bude ale na tobě, mně bohatě stačilo, jak jsem vztekala u posledních SW a dvou sešitů, kde vystupovala ten hňup Jar Jar B(lb)inks! ;-)

      Vymazat
    2. Toho taky miluju!!!
      " Mesa day startin pretty okee-day with a brisky morning munchy, then BOOM! Gettin very scared and grabbin that Jedi and POW! Mesa here! Mesa gettin' very very scared! ..." :)
      aneb:
      "To já netušila. Ráno raníčko, snídanička, pohodička... Pak bum! Já vystrašit, chytit Jedie... A bác! Já tady."
      MSF! at ziji prekladate! 12:)

      Vymazat
    3. Tak to bych překládala trochu jinak :-) "Jáškův dňák začínákoval prímově rychlou snídaničkou a pak BUM! Děsně se vyleknul, čapnul toho Jedie a PRÁSK! Jášek tady! Jášek děsně děsně vyleknutej!..." A já ho teda ze srdce nenávidím - je to takovej Tom Bombadil SW. Jak pravila má kamarádka: kvůli němu by stálo za to vymyslet přístroj na oživování mrtvol, abych ho mohla zabíjet znovu a znovu a znovu... Grrr!! Aspoň že v tomhle omnibusu není...

      Vymazat
    4. Naprosto luxusne jsi to prelozila.. ja jsem schvalne pouzil preklad z filmu.. tak jak zaznel na platne, velmi civilne:).
      Holt se pozna mistr! Je mi potesenim.. A uz te necham rozjimani nad tvoji dalsi tvorbou!:)
      MSF! 12:)

      Vymazat
    5. Presne kvuli temhle klasickejm hlaskam me stve, ze to k Sadlum nemam bliz :-).

      Vymazat
  4. No Jitko, tohle nechápu, že jsi uměla sepsat. Úplně jsem se přenesla do časů Aladinových. Krása, vážně!

    OdpovědětVymazat

Omlouvám se za kontrolu, ale nějak se mi nepříjemně rozmnožil spam. Díky!